如来藏佛学 • 入门6 • 观世音与大悲咒
第三章 <大悲咒>是观音咒
第六讲 <大悲咒>释义
第六讲 <大悲咒>释义
【3. 佛学入门 • 6.观世音与大悲咒 • 3.大悲咒是观音咒 • 6.释义 • 3060306 】
第三章 《大悲咒》是观音咒
第六讲 《大悲咒》释义
凡密咒皆可解。
而且依印度传统,上师每解一咒,必分外、 内、密、密密四层意义来解。
笔者解释《百字明》时,听者以为很快就可以解释完毕,谁知足足解释了六句钟,实在仍有余义未尽。
不解咒,即不能于念诵时生起心境,是即谓之“不相应“ 。
学佛的修习以“相应”为要,故称为“瑜伽行”(相应行),倘不相应,念咒未必有益。
笔者初写本书交香港出版时,住在夏威夷,手头资料不足,加上其时初学梵藏文,故于释义时只能从外义来解释,如今事隔多年,对《大悲咒》的体会也深了一些,故重订本文,试将之逐句诠释,然亦只能说到内义为止,若乎密义与密密义, 在本书中恐怕很难说得清楚,因为牵涉到相当深的密法。
下面,将《大悲咒》依咒义分句,列出梵文对音,然后释其外义与内义。希望对持咒的人有所帮助。即或不持咒,亦能因此多点了解观世音菩萨的功德与事业。
纳吗哪打那达那雅雅
namo ratna trayaya 1
纳吗,即皈依义。哪打那达那雅雅,意为三宝。
全句咒义,即“皈依三宝”。
内义,则为皈依佛的身语意。佛的意,为法身佛;佛的语,即是法;佛的身,即是僧。
纳摩阿利雅哇洛嘎爹刷那雅
nama aryavalokitesvaraya 2
纳摩与纳吗,同义,只是音变。
阿利雅,意为圣者。
观世音的全名,音译应为“阿哇洛嘎爹刷那雅”,今省去 “阿”音,亦是音变。
全句咒义,即“皈依圣观世音”(或“皈依圣观自在”)。
内义,观世音菩萨修声音陀罗尼得成就,故于世间一切音无不能观。以其能普观情器世间,故云“自在”。自在即是无有障碍之意。
波帝萨多雅
bodhisattvaya 3
波帝萨多,传统译为“菩提萨埵”,简称即为“菩萨”。
“菩提”(波帝)即是“觉”;“萨埵”意为“有情”。菩萨能令有情转迷成觉,故号曰觉有情。
内义,能正身语意业,故名菩提萨埵。
吗哈萨多雅
mahasattvaya 4
吗哈意为大,直译即是“大有情”,尊菩萨于一切有情中为大,故名。意译为“大菩萨”。
内义,大菩萨能正一切有情身语意业,故名为大;阿罗汉不作世间事业救渡有情,即不能称为大。
吗哈迦噜尼嘎雅
mahakarunikaya 5
吗哈:意为大,迦噜尼嘎即是悲(雅为赞叹词,全咒皆如是)。故全句可译为“大悲者”。
综合2至5句,意为“皈依圣者大悲观自在菩萨大菩萨”。
内义,大悲为方便,菩萨以应化身救渡六道有情,即是方便,亦为同体大悲。
唵 萨尔瓦 哪巴雅
om sarva raviye 6
“唵”,在此有皈依之意。
萨尔瓦:意为“一切“,哪巴雅:意“尊”。
全句咒义即“皈依一切圣众”。
内义,赞叹六道的佛法僧。六道中皆有现六道身的佛菩萨,依六道根器说法,故亦有六道的僧众,必如是认识,始能知何以六道有情皆能成佛。人类不能执着人自己的境界,来衡量六道中三宝的境界。
苏达纳答些
sudhanadasya 7
苏达纳:意为“正教”;答些意为“喜悦语”,全句咒义,即为 “具喜悦的正语”。
内义,指下面的咒语,这些咒语,每句赞扬观世音菩萨的一种功德。这些赞扬即是具喜悦的正语(非虚诳语)。
纳摩 悉喺哪多
namas krtva 8
全句咒义,可意译为“皈依、顶礼完毕”。盖由1至8句,实 为咒的前行,于正诵咒文前先作皈依与顶礼。
综合1至8句,可意译为:
皈依三宝
皈依圣者大悲观自在菩萨大菩萨
及一切圣众
以喜悦正语
皈依顶礼竟
伊蒙 阿利雅 哇洛嘎爹 刷哇啰 浪大哇
imam aryavalokitesvara ramdhava 9
伊蒙:意为“彼”
阿利雅哇洛嘎爹刷那,意为“圣观自在”。
浪大哇即指观音道场所在的补特洛迦山,意为“慈悲地”。
全句咒义,即“彼洛迦山圣观自在“
内义,不指实为洛迦山,而称之为慈悲地,以观世音菩萨无处不作道场,大悲心无处不作示现。
纳摩 纳那艮地 哈那耶
namo narakindi hnh 10
纳那艮地,意为“贤”、“善”。
哈那耶,意为“顺教”。
此赞美菩萨既贤善,且能随顺佛所教导。
内义,此谓观世音菩萨为报身佛眷属。能积聚福德资粮而至报土,故为贤、善;能积聚智慧资粮,堪受报身佛教法,故为顺教。
吗哈哇多沙畔
mahavatsvame 11
吗哈哇多沙哮,意为“大光明”。
内义,报身以光明为表征,以大乐为功德,故此处赞叹菩萨放大光明,即赞叹报身阿弥陀佛报土。
萨尔瓦阿塔都苏奔
sarva arthato subham 12
萨尔瓦意为“一切”;阿塔都意为“无贪”;苏奔意为“妙净”。
全句咒义,即“一切无贪妙净”。此乃赞颂观世音菩萨功 德。
内义,无贪即离诸执着,凡有所执,即有所贪;具足智慧而 得清净,是为妙净,此即离诸边见。故“一切无贪妙净”,即离一 切执、离一切边。
阿借央
ajeyam 13
阿借央意为“无比”。
内义,菩萨具上来所说种种功德(贤善、顺教、光明、无贪、 妙净),故为无比。
萨尔瓦萨多
sarva sat 14
萨尔瓦萨多意为“一切有情”,此处指一切菩萨。萨多为 “波帝萨多”(菩提萨繩)之省略。
内义,此指第八不动地以上诸菩萨。
纳摩哇萨多
nama vasat 15
哇萨多意为“大乐有情气
内义,以善妙故具大乐,以大乐即自然具足光明o故大乐、 光明皆为八地以上菩萨之功德。
纳摩哇嘴
namo vaka 16
哇喝意为“大乐童子”,通常译为“孺童”,如文殊师利即称 为“孺童菩萨”。此词又可转义,译为“法王子”,如称“文殊师利 法王子
内义,法王子者,生于法王之家,堪能承受灌顶之根器,如 转轮王子,堪能承受灌顶而继王位。
嘛哇都多
mavitato 17
嘛哇都多意为“天人所亲近”,即受天人承事供养的圣者。
内义,天人所近的圣者,即报身佛眷属。如观世音菩萨即 西方报土眷属。
由9至17句,为赞颂。可意译为——
彼洛迦山圣观自在
具足贤善随顺
放大光明
一切无贪妙净
其为无比大菩萨
其为大乐有情
其为法王子
其为天人所亲近者
如是皈依、顶礼、赞颂毕,然后始入明咒正文。通常“大咒” 的结构皆如此,如经之有序分与正分。
答也他
tadyatha 18
答也他,意为“咒曰”。可译为“即说咒曰”,如《心经》例。
内义,上来为持咒者的心意,故皈依赞颂,以下即为对观 自在菩萨种种功德之表述。
凡“大咒”,皆站在持诵者的立场,对主尊赞叹、表述,此与 “心咒”不同,心咒则为主尊的密意。如观世音菩萨的心咒(六字大明)即为菩萨的密意流露。
哈阿哇洛格洛嘎爹嘎那爹
orn avalikelokate krate 19
喳,外义可理解为敬礼用语。
内义,此字由阿(a)、乌(u)、庵(m)三字母构成。分摄法、报、化三身。此即法界之体、相、用。故由此音,可周遍法界,总持一切法。
阿哇洛格洛嘎爹,即“观自在”。
嘎那爹,意为“具大悲者”。
全句咒义,即“敬礼大悲观自在”。
内义,凡菩萨皆有特殊表义,如文殊之表义为大智、地藏之表义为大愿等,观世音之表义则为大悲。
伊哈哩
e hrih 20
伊哈哩意为“莲花心”。
内义,莲花即为上来所赞“一切无贪妙净”之表征。
凡菩萨表义,皆有表征。如文殊持智慧剑,即表其剑能破无明,故成大智;如地藏持杖,即表其杖能顿破障碍而成大愿。
莲花为观世音菩萨表征,喻其无贪(无染)清净。
吗哈波帝萨多
mahabodhisattva 21
吗哈波帝萨多,意为“大菩萨”。
内义,大菩萨者,指已堪能成佛的菩萨,为救渡有情故,不取成佛而示现于六道。或虽已成佛,而仍示现世间。
萨尔瓦萨尔瓦
sarva sarva 22
萨尔瓦意为“一切”。
内义,赞颂菩萨之“宝印手”。
殊啰嘛啰
mala mala 23
嘛啰意为“花鬟”,引申为清净离垢。
内义,赞颂菩萨的“如意宝珠手”。
嘛唏嘛唏以达央
mahima hrdayam 24
嘛唏即“吗哈”的变音,意为“大”。
内义,赞颂菩萨的“五色云手气 嘛唏以达央,意为“大自在心”。 内义,赞颂菩萨的“青莲花手”。
孤噜孤噜嘎以蒙
kuru kuru karmam 25
孤噜意为“作法”。
内义,赞颂菩萨的“宝螺手”。
嘎以蒙意为“成辨”。
内'义,赞颂菩萨的“白莲花手”。
都噜都噜
dhuru dhuru 26
都噜意为“度脱”。
内义,赞颂菩萨的“月精摩尼手”。
哇杂雅爹
vijayate 27
哇杂雅爹意为“不动尊”。
内义,赞颂菩萨的“傍牌手”。
吗哈哇杂雅爹
mahavijayate 28
吗哈哇杂雅爹意为“大不动尊”。 内义,赞颂菩萨的“宝戟手”。
大哪大哪
dhara dhara 29
大哪意为“能持”。
内义,赞颂菩萨的“宝瓶手”。
帝哩尼
dhml 30
帝哩尼为“勇猛”。
内义,赞颂菩萨的“俱尸铁钩手”。
刷哪雅
svaraya 31
刷哪雅意为“放(光明)”。
内义,赞颂菩萨的“日精摩尼手”。
杂拉杂拉
cala cala 32
杂拉意为“变化行”(原意为“动”)。 内义,赞颂菩萨的“宝铎手”。
嘛嘛哇嘛哪
mama vimala 33
嘛嘛意为“我”,或“我所”。此连接哇嘛哪而言始有义理。 哇嘛哪意为“离垢”。连嘛嘛而言,则为离我所之垢,即离我执。
内义,嘛嘛赞颂菩萨的“白拂手”;哇嘛哪赞颂菩萨的“化 宫殿手”。
穆爹咧
muktele 34
穆爹冽意为“解脱”。
内义,赞颂菩萨的“杨枝手”。
伊唏伊唏
ehi ehi 35
伊唏意为“顺召”。
内义,赞颂菩萨的“觸髅宝杖手”。
毡达毡达
sina sina 36
毡达意为“弘誓”。
内义,赞颂菩萨的“宝镜手”。
阿哪参 巴說哩
arsam prasari 37
阿哪参意为“法王”
内义,赞颂菩萨的“化佛手”。
巴诧哩意为“觉身之子”,转义为“法王子”。
内义,赞颂菩萨的“数珠手”。
哇沙哇哆巴那沙雅
visva vasvam prasaya 38
哇沙哇唆,意为“统治”。
内义,赞颂菩萨的“宝弓手”。
巴那沙雅,意为“和平”。
内义,赞颂菩萨的“紫莲花手“
萨拉萨拉意为“坚固”。
内义,赞颂菩萨的“金刚杵”
悉利悉利
siri siri 42
悉利悉利意为“勇猛”。
内义,赞颂菩萨的“合掌手”
苏噜苏噜
sum suru 43
苏噜苏噜意为“妙色”(色为物质义),此指“甘露”。 内义,赞颂菩萨的“甘露手”。
勃的雅勃的雅
bodhiya bodhiya 44
勃的雅勃的雅意为“觉道”(菩提道)。
内义,赞颂菩萨的“不退转金轮手”。
勃达雅勃达雅
bodhaya bodhaya 45
勃达雅勃达雅意为“觉者”。
内义,赞颂菩萨的“顶上化佛手”。
麻大利雅
maitreya 46
麻大利雅意为“大慈”。
内义,赞颂菩萨的“锡杖手”。
纳那艮地
narakindi 47
纳那艮地原意为“青颈”,引申“青颈观音”之义为“大悲”。
内义,赞颂菩萨的“军持手“
地哩瑟尼那
dhrsnina 48
地哩瑟尼那意为“坚利”。
内义,赞颂菩萨的“宝剑手”。
巴雅嘛纳娑哈
bhayamana svaha 49
巴雅嘛纳娑哈,意为“名闻成就”。
内义,赞颂菩萨的“宝箭手”
悉大雅娑哈
siddhaya svaha 50
悉大雅娑哈,意为“义利成就”。
吗哈悉大雅娑哈
吗哈悉大雅娑哈,意为“大义利成就“
内义,同上句,均赞颂菩萨的“宝经手”
悉大喻呢刷哪雅娑哈
siddhayoge svaraya svaha 52
悉大喻呢,意为“成就相应”;刷哪雅娑哈,意为“得自在成就”。二词相连,即谓“成就相应而得自在”。
内义,赞颂菩萨的“宝箧手”。
纳那艮地娑哈
narakindi svaha 53
纳那艮地,与47句同。此处引申义则为“贤爱”。全句咒义,即“贤爱成就“
内义,赞叹菩萨的千手千眼(不在四十二手之内,亦与总摄千臂手不同)。
由是亦可知,若依印度传统,青颈观音实甚受重视。
吗哪纳哪娑哈
maranara svaha 54
吗哪纳哪娑哈,意为“无垢妙乐成就”。
内义,赞颂菩萨的“絹索手”。
悉哪生阿穆喀雅娑哈
悉哪生,意为“爱摄语”;
阿穆喀雅娑哈,意为“究竟无比成就”。
二词相连的意趣,可由密乘的说法贯通。密乘以观世音菩 萨为莲花部的部尊,部主则为无量寿佛(即无量光佛、阿弥陀佛)。
如以身语意功德事业配五佛部,莲花部所配则为语,若了解此义,即知全句咒义,且知何以说观世音菩萨功德时,独强调爱摄语。
内义,赞颂菩萨的“钺斧手”。
萨尔瓦吗哈阿悉大雅娑哈
sarva maha asiddhaya svaha 56
萨尔瓦吗哈阿悉大雅娑哈,意为“一切大义无比成就”。此 中吗哈阿悉大雅,即“大义理”之意。
内义,赞颂菩萨的“蒲桃手”。
诧卡那阿悉大雅娑哈
cakra asiddhaya svaha 57
诧卡那意为“轮”,喻为“转法轮”。
阿悉大雅意为“无比成就”。
全句咒义为“转无比法轮成就气
内义,赞颂菩萨的“跋折罗手”。跋折罗为“金刚"(Vajra )之音译,故此手亦可译为“金刚手”。
巴麻嘴悉大雅娑哈
padma kastaya svaha 58
巴麻嘎,意为“红莲花”,喻为“妙净”。
悉大雅娑哈意为“义成就”。全句咒义,可理解为“妙净业义成就”。
内义,赞颂菩萨的“红莲花手”。
纳那艮地哇喺哪雅娑哈
narakindi vagalaya svaha 59
纳那艮地转义为“贤爱”。哇喝哪雅娑哈,意为“尊成就”
全句咒义为“贤爱尊成就”,称菩萨为“贤爱尊”,证般若智故谓“贤”,行方便道故谓“爱”。
内义,赞颂菩萨的“施无畏手”。
嘛哇尼向嘎哪雅娑哈
mavari sankharaya svaha 60
嘛哇尼,意为“威德”。向嘎哪雅娑哈,意为“自性成就“
全句咒义,即为“具威德成就”。
内义,赞颂菩萨的“总摄千臂手”。
明咒正分,赞颂观世音菩萨的“四十二手”功德至此竟。以下为结分。
纳吗哪打那达那雅雅
namo ratnatrayaya 61
皈依三宝。同1。
纳摩阿利雅哇洛嘎爹刷那雅
nama aryavalokitesvaraya svaha 62
皈依圣观世音。同2。
哈悉毆都曼查拉巴答雅娑哈
oni sidhyantu mantra padaya svaha 63
悉殿都,意为“令成就”,引申为持诵者的祈愿,有“令我成就”之意°
曼査拉,意为“真言”,即咒。
巴答雅意为“句”。
娑哈,此总结全咒,故有“圆满成就”之意。
*** 学习参考 ***
《大悲咒》梵文对音
Mahā Karuṇā Dhāranī
namo ratna trayāya namā āryā valokiteśvarāya
bodhisattvāya mahāsattvāya
mahākāruṇikaya oṃ sarva raviye
sudhanadasya namas kṛtvā
imam āryā valokiteśvarāya raṃdhava
namo narakindi hriḥ mahāvatsvāme
sarva arthato śubhaṃ ajeyaṃ
sarva sat nama vaṣat
namo vāka mavitato
tadyathā oṃ avalikelokate krate e hriḥ
mahābodhisattva
sarva sarva mala mala mahima hrdayam
kuru kuru karmaṃ dhuru dhuru
vijayate mahāvijayate dhara dhara dhṛni
śvarāya cala cala mama vimal
muktele ehi ehi śina śina
ārṣaṃ prasari viśva vaśvaṃ prasaya
hulu hulu mara hulu hulu hriḥ sara sara siri siri suru suru
bodhiya bodhiya bodhaya bodhaya
maitreya narakindi dhṛṣṇina bhayamana svāhā
siddhāya svāhā mahāsiddhāya svāhā siddhayoge śvarāya svāhā
narakindi svāhā māhaṇara svāhā śira siṃhamukhāya svāhā
sarva mahā asiddhāya svāhā cakra asiddhāya svāhā
padma kastaya svāhā narakindi vagalāya svāhā
mavari śaṅkharāya svāhā namo ratna trayāya
namā āryāvalokiteśvarāya svāhā oṃ sidhyantu mantra padāya svāhā